Тайванські мови
Тайванські мови Формозанські мови
| |
---|---|
Поширені: | острів Тайвань |
Класифікація: | Австронезійські мови Тайванські мови |
Групи: | |
ISO 639-5: | fox |
Сім'ї тайванських мов до колонізації китайцями, за Бластом (1999). Малайсько-полінезійська Тау (червона) може відноситись до східнотайванських (пурпурні). Біла частина невизначена; Деякі карти позначають, що там жили Луйян, Кулун або використовують загальний термін 'Кетаґалан'[1]. |
Тайванські мови — мови «гаошань» — корінних жителів Тайваню австронезійської сім'ї. Тайванські мови не є єдиною мовною сім'єю, а скоріше географічним об'єднанням тубільних австронезійських мов Тайваню. В цей час аборигени становлять близько 2% населення острова[2][коли?]. З них далеко не всі володіють своїми рідними мовами. З 26 відомих тайваньських мов принаймні 10 вже зникли, ще 4-5 перебувають під загрозою зникнення[3][4].
Аборигенні мови Тайваню становлять особливий інтерес для порівняльно-історичної лінгвістики, оскільки її дані говорять про те, що Тайвань був місцем походження всієї австронезійської сім'ї[5]. Ця гіпотеза останнім часом отримала підкріплення завдяки даним популяційної генетики.[6][7][8]. За думкою Роберта Бласта, тайванські мови являють собою дев'ять з десяти відомих гілок австронезійської сім'ї[9], при цьому до останньої гілки, малайсько-полінезійської, відносяться близько 1200 мов за межами Тайваню[10]. Хоч деякі лінгвісти не згодні з деякими деталями досліджень Бласта, консенсус спільноти все ж таки теж тяжіє до думки, що австронезійські мови походять з Тайваню,[11] та більш того, дана теорія була лиш підкріплена пізнішими генетичними дослідженнями населення[12].
Всі корінні тайванські мови поступово витісняються китайською мовою, в тому числі її діалектними варіантами. У другій половині XX ст. — початку XXI ст. уряд Тайваню розвернув програму стимулювання малих народів острова, що включає викладання тайваньських мов як перших мов в місцевих школах. Однак, результати цієї ініціативи розчаровують[13][14].
Що стосується тайваньських мов, в ряді випадків важко провести межу між власне мовою і діалектом, у зв'язку з чим між фахівцями існують суперечки з приводу класифікації даних мов, особливо зниклих, про які є тільки фрагментарні відомості. Наведений нижче перелік не є остаточним і вичерпним.
- Атаяльська мова
- Бунун (високий ступінь діалектної роздробленості)
- Аміська мова (високий ступінь діалектної роздробленості, іноді діалекти вважаються окремими мовами)
- Канаканаву (зникаюча)
- Кавалан (в ряді джерел[3] розглядається як зникаюча, хоча подальші дослідження можуть спростувати цю думку[15])
- Пайвань
- Пазех (зникаюча, на початку XXI ст. — один живий носій)
- Сайсіят
- Пуюма (пуюма)
- Рукай (висока ступінь діалектної роздробленості)
- Саароа (зникаюча)
- Сідік (Seediq, Truku)
- Tao (також відома як Ямі)
- Тхао (зникаюча)
- Цоу
- Бабуза
- Басай
- Кетагалан
- Кулон
- Макатао
- Папора
- Сірая (також сирая; збереглася писемність, пізніше втрачена; ентузіасти намагаються відродити мову)
- Тайвоан
- Таокас
- Хоан
- ↑ Táiwān yuánzhùmín píngpǔ zúqún bǎinián fēnlèi shǐ xìliè dìtú 臺灣原住民平埔族群百年分類史系列地圖 (A history of the classification of Plains Taiwanese tribes over the past century). blog.xuite.net (кит.). 6 серпня 2009. Процитовано 4 березня 2017.
- ↑ Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan "Statistics of Indigenous Population in Taiwan and Fukien Areas " [Архівовано 30 серпня 2006 у Wayback Machine.] .
- ↑ а б Zeitoun, Elizabeth & Ching-Hua Yu /v10n2/v10n2a2.pdf «The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing»[недоступне посилання з липня 2019]. Computational Linguistics and Chinese Language Processing. Volume 10, No. 2, June 2005, pp. 167–200
- ↑ Li, Paul Jen-kuei and Shigeru Tsuchida. 2006 [In press] Kavalan Dictionary «噶 瑪蘭 語 詞典». Institute of Linguistics, Academia Sinica Monograph Series No.A19. Taipei: Academia Sinica
- ↑ Fox, JamesJ.«Current Developments in Comparative Austronesian Studies». Paper prepared for Symposium Austronesia Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya. Universitas Udayana, Bali 19-20 August 2004.
- ↑ Trejaut J.A., Kivisild T., Loo J.H., Lee C.L., He C.L., et al.(2005) Traces of archaic mitochondrial lineages persist in Austronesian-speaking Formosan populations. PLoS Biol 3(8): e247.
- ↑ Whyte A.L.H. «Human Evolution in Polynesia»[недоступне посилання з травня 2019] Human Biology [Архівовано 2008-11-01 у Wayback Machine.], Volume 77, Number 2, April 2005, pp. 157–177.
- ↑ Chu C. C. et al. «Diversity of HLA among Taiwan's indigenous tribes and the Ivatans in the Philippines». Tissue Antigens [Архівовано 4 грудня 2003 у Wayback Machine.], Volume 58, Number 1, July 2001, pp. 9-18(10).
- ↑ Blust, R. (1999), «Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics», written at Taipei, in E. Zeitoun & P.J.K Li, Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics, Academia Sinica
- ↑ Diamond, Jared M. «Taiwan's gift to the world». Nature, Volume 403, February 2000, pp. 709–710
- ↑ Fox, James (19–20 August 2004). Current Developments in Comparative Austronesian Studies. Symposium Austronesia, Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya Universitas Udayana. ANU Research Publications. Bali. OCLC 677432806.
- ↑ Trejaut, Jean A; Kivisild, Toomas; Loo, Jun Hun та ін. (2005). Traces of Archaic Mitochondrial Lineages Persist in Austronesian-Speaking Formosan Populations. PLOS Biology (англ.). 3 (8): e247. doi:10.1371/journal.pbio.0030247. PMC 1166350. PMID 15984912.
- ↑ Lee, Hui-chi Lee (2004). A Survey of Language Ability, Language Use and Language Attitudes of Young Aborigines in Taiwan. In Hoffmann, Charlotte & Jehannes Ytsma (Eds.) ? isb = 1853596922 Trilingualism in Family, School, and Community[недоступне посилання з липня 2019] pp.101-117. Clevedon, Buffalo: Multilingual Matters. ISBN 1-85359-693-0
- ↑ Huteson, Greg. (2003). Sociolinguistic survey report for the Tona and Maga dialects of the Rukai Language. SIL Electronic Survey Reports 2003–012, Dallas, TX: SIL International.
- ↑ Li, Paul Jen-kuei and Shigeru Tsuchida. 2006 [In press] Kavalan Dictionary «噶 瑪蘭 語 詞典». Institute of Linguistics, Academia Sinica Monograph Series No.A19. Taipei: Academia Sinica)
- Tsuchida, S. (2003). Kanakanavu texts (Austronesian Formosan). [Osaka?: Endangered Languages of the Pacific Rim].
- Zeitoun, E. (2002). Nominalization in Formosan languages. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.
- Mackay, G. L. (1893). Chinese-Romanized dictionary of the Formosan vernacular. Shanghai: Printed at the Presbyterian Mission Press.
- Happart, G., & Hedhurst, W. H. (1840). Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language. Batavia: printed at Parapattan.